page contents

letteringlogo

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) German Female Dubbing Artist

1  Geltungsbereich


(1) Alle Leistungen von German Female Dubbing Artist an Sie erfolgen auf der Grundlage der Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).

(2) Diese Bedingungen gelten auch für zukünftige Geschäfte mit Ihnen, sofern es sich um Rechtsgeschäfte verwandter Art handelt.

(3) Sofern Sie selber über AGB verfügen, gelten diese für unsere Zusammenarbeit nicht. Nebenabreden und Abweichungen von den AGB (inklusive der Abweichung von der Schriftform) bedürfen der schriftlichen Vereinbarung

2 Angebot und Vertragsabschluss

(1) Soweit nicht anders vereinbart, ist German Female Dubbing Artist längstens 30 Tage an ein schriftliches Angebot gebunden. Die Frist beginnt dabei an dem auf dem Angebot angegebenen Datum.


(2) Der Vertragsabschluss kommt mit Zugang der von Ihnen unterschriebenen Auftragsbestätigung bei der German Female Dubbing Artist zustande.

3 Überlassene Unterlagen

(1) An allen in Zusammenhang mit der Auftragserteilung Ihnen überlassenen Unterlagen behalten wir uns sämtliche Rechte wie beispielweise aber nicht abschließend Eigentums-, Urheber-, Leistungsschutz-, Namens-, Marken- und Kennzeichnungsrechte vor.

Diese Unterlagen dürfen von Ihnen Dritten nicht zugänglich gemacht werden, es sei denn, wir erteilen Ihnen dazu unsere ausdrückliche schriftliche Zustimmung. Alle Unterlagen sind auf Verlangen unverzüglich zurückzusenden.

4 Eigentums-, Urheber- und sonstige Rechte

(1) German Female Dubbing Artist behält alle Rechte wie beispielsweise aber nicht abschließend Eigentums-, Urheber-, Leistungsschutz-, Namens-, Marken und Kennzeichnungsrechte an sämtlichen Produkten oder Leistungen, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart worden ist.

(2) Sämtliche Produkte und Leistungen von German Female Dubbing Artist (z.B. Sprachaufnahmen) dürfen nur zu dem vertraglich vereinbarten Zweck genutzt werden. Produktionen und Unterlagen dürfen dabei nicht unbefugten Dritten zugänglich gemacht werden. Eine weiterführende, nicht vertraglich vereinbarte Verwertung oder Nutzung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch German Female Dubbing Artist und muss ggf. gesondert bezahlt werden.

Die Zeitdauer der von German Female Dubbing Artist übertragenen Nutzungs- und Verwertungsrechtebedarf einer schriftlichen Regelung.

 

(4) Die für den jeweiligen Auftrag vereinbarte Übertragung der Eigentums-, Nutzungs- und Verwertungsrechte etc. findet erst mit der vollständigen Bezahlung der zu dem jeweiligen Auftrag ordnungsgemäß gestellten Rechnung statt.

5 Zahlungen

(1) Die Zahlung von Rechnungen hat ausschließlich auf das auf der Rechnung genannte Konto zu erfolgen. Der Abzug von Skonto ist nur bei schriftlicher besonderer Vereinbarung zulässig.

(2) Sofern nichts anderes vereinbart wird, sind Rechnungen innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum zu zahlen. Verzugszinsen werden in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz p. a. berechnet. Die Geltendmachung eines höheren Verzugsschadens bleibt vorbehalten. Für den Fall, dass wir einen höheren Verzugsschaden geltend machen, haben Sie die Möglichkeit, uns nachzuweisen, dass der geltend gemachte Verzugsschaden überhaupt nicht oder in zumindest wesentlich niedrigerer Höhe angefallen ist.

(3) Etwaige Sprecher-, Moderations- oder Schauspielerhonorare stellt German Female Dubbing Artist in Rechnung.


(4) Sie haben einer eventuellen Abgabeverplichtung an die KSK (Künstlersozialkasse) nachzukommen.

Female German Dubbing Artist | References

male 2

– Nathalie was amazing to work with throughout the process. She went above and beyond to ensure that the final product was perfect! –

Sam Franklin | www.greenvelope.com | USA

 

 

Female 1

– Nathalie delivered in a lovely, upbeat style and at just the right pace. Her enthusiasm is infectious! –

Helen Partington | Australia

male 1

 – Thank you very much, Nathalie! Fast and perfect service. Highly recommended! –

www.naturhelix.co.uk | UK

 

female 2

– Nathalie has a fantastic voice that is extremely pleasant to listen to. She really knows how to tune into her clients’ needs. –

Karin Wess | www.karinwess.com | Austria